Wednesday, November 30, 2011

Inka Yochana - Ghanta

Shravanam with a rare piece!

Sri BVRaman and Sri BVLakshmanan sing Ghanta Ragam





pallavi
inka yOcana ayitE nE nEmi sEyudurA

anupallavi
pankajAkSa nIvaNTi parama dayAnidhi nI

caraNam 1
tIrarAni pOrAye sAreku mEnu sagamAye
nEramEmO teliyadAye yAradi kika tALadAye

caraNam 2
shrIpati ennikala lEni tApatrayamula nalasiti gAni-
pApa ganamu lanniyu purusuni rUpamai bAdhincEgani

caraNam 3
vAgAdhipa vandya ninnE gAni orula nammani
tyAgarAjunipaini bAgAye shrI rAmaA nI

Tuesday, November 29, 2011

Vemana Padyam

We think that Vemana has written only hundred verses. Because we know the word Vemana Satakam. A Satakam is hundred verses. Researchers found that he has written thousands of verses. There is a book where you can find 5000 of his verses. If you have noticed above, unlike usually, I have inserted a picture from a book. The padyam is 2366th in the book.



tAmasinci cEya dagadetti kAryambu
vEgirimpa nadiyu vishamamagunu
pacci kAya decci paDavEya Phalamune

తామసించి = in anger or hurry
చేయదగదు = it is not advisable to do
ఎట్టి = any
కార్యంబు = work
వేగిరింప = if one hurries
అదియు = that
విషమమగును = would turn critical
పచ్చికాయ = raw fruit
తెచ్చి = having brought
పడవేయ = having thrown
ఫలమౌనె = would it ripen

Vemana talks about the way the work should be approached. This works for all including leaders and managers. He says any work should not be begun in a hurry. It means without the right kind of situation and preparation. Vemana tells here that a task begun thus in a hurry would turn critical at some point. We have all experienced this at some point of time in our lives. A well begun task is is no doubt half done. But it's end depends on many other facts too! It would reach the culmination only if it is begun at teh right time and with right situation.


The simile Vemana uses is that of a raw fruit kept carelessly not ripening by itself. The fruit has to be plucked at the right age and kept under right conditions. Only then it would turn into a fruit.


In all the Satakams of great poets, the idea sound too simple in the first glance. But, the difference is that they have seen it as important where we have not!!

Let us enjoy great works and words of wisdom!!
&*&*&*&*

Monday, November 28, 2011

Sultan Khan - Sarangi

Shravanam pays homage to the genius!



Ustad Sultan Khan plays a Suddh Kalyan on the Sarangi


A Padma Bhushan awardee, Ustad Sultan Khan, 71, hailed from a family of sarangi players in Jodhpur, was on dialysis for past three months and died on his way to hospital, family sources said. Khan is survived by his second wife Bano Khan, son Sabir and two daughters. His funeral will take place in Jodhpur tomorrow. 

Credited for reviving sarangi, Khan is famous for his extraordinary control over the instrument and his husky voice. He started performing at a the age of 11, and later collaborated at the international level with sitar maestro Ravi Shankar, on George Harrison's 1974 'Dark Horse World Tour'. Khan's was a family of sarangi masters from Rajasthan. He was initially tutored by his father, Ustad Gulab Khan. Later, he trained under Ustad Amir Khan, a classical vocalist of Indore gharana (school).

After establishing himself as sarangi player, Ustad Sultan Khan also worked with musicians from the Hindi film industry, such as Lata Mangeshkar, Khayyam, Sanjay Leela Bhansali apart from collaborating with musicians in the West including Ornette Coleman, George Harrison and Duran Duran.

Apart from Padma Bhushan, Khan won numerous musical awards including the Sangeet Natak Academy Award twice, the Gold Medalist Award of Maharashtra and the American Academy of Artists Award in 1998.

Khan was also a member of the Indian fusion group Tabla Beat Science with Zakir Hussain and American bassist Bill Laswell. His son, Sabir is also a well-known sarangi player.


Let us remember the masters!
&&&&&&&

Sunday, November 27, 2011

Hariprasad Chourasia - Flute

Shravanam goes Hindustani way!

Sri Hariprasad Chourasia renders a Madhuvanti





Let us enjoy great music!!
@@@@@

Thursday, November 24, 2011

D K Pattammal - Jaganmohini

Shravanam with a rare song!

Smt D K Pattammal renders Mamava Satatam in Jaganmohini

(From Left Smts MLV, Charumati, Pattammal, Sudha, MSS, Sikkil Neela, Jayalakshmi)




pallavi

mAmava satatam raghunAthA

anupallavi

shrImadinAnvaya sagara candra 
shritajana shubha phalada suguNasAndra

caraNam

bhakti rahita shAstra vidatidUra 
pankaja daLa nayana nrpakumAra
shakti tanaya hrdAlaya raghuvIra 
shAnta nirvikAra
yukta vacana kanakAcala dhIra 
uragashayana munijana parivAra
tyakta kAma mOha mada gambhIra 
tyAgarAja ripu jalada samIra

Wednesday, November 23, 2011

Spotted Horses

Here is something interesting from the science.
Prehistoric artists painted what they saw!

Interesting sure it is!!
Science and natural history are always fascinating!!

Tuesday, November 22, 2011

MSS - Veenapustaka - Vegavahini

Shravanam of the Legend!

Smt M S Subbulakshmi sings Vegavahini




Yes, this is Chakravakam equivalent!!


vINA pustaka dhAriNIm - rAgaM vEga vAhini - tALaM khaNDa Ekam


pallavi
vINA pustaka dhAriNImASrayE 
vEga vAhinIM vANImASrayE

anupallavi
ENAnka yuta jaTAjUTa makuTAM tAM
EkAgra citta nidhyAtAM vidhi kAntAm

caraNam
parAdyakhila Sabda svarUpAvakASAM
paurNamI candrikA dhavaLa sankASAM
karAravindAM kalyANadAM bhAshAM
kanaka campaka dAma bhUshA viSEshAm
(madhyama kAla sAhityam)
nirantaraM bhakta jihvAgra vAsAM
nikhila prapanca sankOca vikAsAM
narAdhamAnana vilOka SOkApahAM
nara hari hara guru guha pUjita vigrahAm



పల్లవి
వీణా పుస్తక ధారిణీమాశ్రయే 
వేగ వాహినీం వాణీమాశ్రయే

అనుపల్లవి
ఏణాంక యుత జటాజూట మకుటాం తాం
ఏకాగ్ర చిత్త నిధ్యాతాం విధి కాంతామ్

చరణమ్
పరాద్యఖిల శబ్ద స్వరూపావకాశాం
పౌర్ణమీ చంద్రికా ధవళ సంకాశాం
కరారవిందాం కల్యాణదాం భాషాం
కనక చంపక దామ భూషా విశేషామ్
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
నిరంతరం భక్త జిహ్వాగ్ర వాసాం
నిఖిల ప్రపంచ సంకోచ వికాసాం
నరాధమానన విలోక శోకాపహాం
నర హరి హర గురు గుహ పూజిత విగ్రహామ్



பல்லவி
வீணா புஸ்தக தா4ரிணீமாஸ்1ரயே 
வேக3 வாஹினீம் வாணீமாஸ்1ரயே

அனுபல்லவி
ஏணாங்க யுத ஜடாஜூட மகுடாம் தாம்
ஏகாக்3ர சித்த நித்4யாதாம் விதி4 காந்தாம்

சரணம்
பராத்3யகி2ல ஸ1ப்3த3 ஸ்வரூபாவகாஸா1ம்
பௌர்ணமீ சந்த்3ரிகா த4வள ஸங்காஸா1ம்
கராரவிந்தா3ம் கல்யாணதா3ம் பா4ஷாம்
கனக சம்பக தா3ம பூ4ஷா விஸே1ஷாம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
நிரந்தரம் ப4க்த ஜிஹ்வாக்3ர வாஸாம்
நிகி2ல ப்ரபஞ்ச ஸங்கோச விகாஸாம்
நராத4மானன விலோக ஸோ1காபஹாம்
நர ஹரி ஹர கு3ரு கு3ஹ பூஜித விக்3ரஹாம்

Saturday, November 19, 2011

Coimbatore Thayi - Slokam

Shravanam with a vintage record!

Smt Coimbatore Thayi sings a Slokam


(Sorry for the poor quality of recording. Still, it is worth listening!)


This is what I found on the net about the Artist.

"My name is Coimbatore Thayi" announced the sweet voice of the lady at the end of the 78 rpm Gramophone record after the Tamil Song. I do not remember the year but this must have been long long ago, when we had a hand winding Gramophone box with a huge funnel speaker like the one you see today in the logo of HMV Gramophone Company.In those days say seventy years ago all the artists would authenticate their records by such announcement of their name in the end. Palanikunjaram more popularly known as Coimbatore Thayi was born in 1872 in a highly cultured Devadasi family known for its accomplishments in Classical music and dance. Her mother Vengammal was a famous singer and her grandmother Coimbatore Visalakshi was a renowned Sadir (Bharatanatyam dance) artist. Initially Thayi followed her grand mother's foot steps and learnt Sadir and performed her "Arangetram" at the age of 11. But she found her fame was in Carnatic music and the family shifted to Madras in 1890 At Madras she grewup in the company of great exponents of Carnatic music and soon became famous. The newly introduced media known as "Gramophone" in 1900 helped her music to reach the corners of the Presidency. Her recordings were most popular in those days and she headed the popularity chart of HMV for years. But sadly death took her away in her mid-forties, leaving her rich music in the recordings long afterwards.
I came across an interesting anecdote about this great lady. It seems a rich visually impaired Frenchman Maurice Delage by name, connoisseur of music heard Thayi's gramophone record in Paris. He was astonished by the voice modulations (gamaka) of the Lady and decided to make a trip to Madras to meet her. and which he did eventually later on. The out come was his composition "quatre poemes hindous".


Maurice Delage, heir to a shoe polish manufacturing fortune, was the Frenchman. Born with a severe eye problem, he developed his hearing to an amazing degree. He also apprenticed with Maurice Ravel and became a pianist and composer of note. It was in Paris in 1911 that he became fascinated with Coimbatore Thayi after hearing a record of hers that, he wrote, “sent chills up and down my spine”. His keen ear, according to the aforementioned researcher, “detected the subtle microtonal effects, which we call the gamaka, she had produced while singing.” He immediately decided to make a trip to Madras to meet her – but of that meeting there’s little record except the quotation above.


During this Indian tour with his parents, he composed Quatre poemes hindous, a song each dedicated to four cities he visited: Madras, Benares, Lahore and Jaipur. The Madras poem includes these lines: “A slim waisted beauty who walks in the forest and whose hands adjust the three golden veils that cover her breasts, reflecting the moonlight all the while.” The researcher wonders whether he was referring to anyone in particular, for instance Thayi. But there is no doubt that what he heard in India had an impact on him, making him suggest various techniques that could be used in Western music to bring to it the benefits of an Indian influence.


The singer who had charmed Delage was born Palanikunjaram in 1872 in Coimbatore. Her mother Vengammal was a well-known singer, her grandmother Coimbatore Visalakshi a renowned dancer. Palanikunjaram learnt sadir and debuted when she was 11. She also learned music. And from a famed Mysore singer she acquired a wide repertoire of Kannada songs.


She moved to Madras in the 1890s, by which time she had become known as Coimbatore Thayi and had set up home in Nattu Pillaiyar Kovil Street, George Town. A neighbour was ‘Veena’ Dhanammal who soon became a close friend. Dhanammal introduced her to several composers and she increased her range considerably. Within a few years, by the time she was 31, she gave up dance and began to concentrate solely on music.


Gramophone discs began to be cut in the Madras of the early 1900s and Coimbatore Thayi was one of the first Carnatic singers to sign up. Her records were soon bestsellers and by 1911 she was receiving top billing as a recording artist. Sadly, she died before her time; she was in her mid-forties when she passed away. But her records kept selling long afterwards.

Let us enjoy great music!!
@@@@@

Friday, November 18, 2011

Words of Wisdom

Here is an interesting collection of Quotes!



Let us enjoy great words!
^&**&^

Bhooshapatim - Aruna Sairam

Shravanam with a rare Ragam!

Smt Aruna Sairam sings Bhooshapatim in Bhooshavati





bhUshA patiM - rAgaM bhUshAvati - tALaM rUpakam

pallavi
bhUshA patiM manju bhAshA patiM bhajE(a)ham

anupallavi
SEshAnga Sayana sutaM aSEsha dEva sannutam

caraNam
virAT-svarUpAkAraM viSva sRshTi kartAraM
parASarAdyupacAraM paramAdvaita vicAram
virAjamAna SarIraM vEda vEdAnta sAraM
dharAdi bhUtAdhAraM dhAtAraM maNi hAram
(madhyama kAla sAhityam)
purandarAdyadhikAraM pUrNa phala dAtAraM
sarOjAsanaM dhIraM sadguru guha pracAram

variations -
anupallavi -
SEshAnga Sayana sutaM -
SEshAnga Sayana nutaMభూషా పతిం - రాగం భూషావతి - తాళం రూపకమ్

పల్లవి 
భూషా పతిం మంజు భాషా పతిం భజేऽహమ్

అనుపల్లవి
శేషాంగ శయన సుతం అశేష దేవ సన్నుతమ్

చరణమ్
విరాట్-స్వరూపాకారం విశ్వ సృష్టి కర్తారం
పరాశరాద్యుపచారం పరమాద్వైత విచారమ్
విరాజమాన శరీరం వేద వేదాంత సారం
ధరాది భూతాధారం ధాతారం మణి హారమ్
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
పురందరాద్యధికారం పూర్ణ ఫల దాతారం
సరోజాసనం ధీరం సద్గురు గుహ ప్రచారమ్


பூ4ஷா பதிம் - ராகம் பூஷாவதி - தாளம் ரூபகம்

பல்லவி
பூ4ஷா பதிம் மஞ்ஜு பா4ஷா பதிம் ப4ஜேऽஹம்

அனுபல்லவி
ஸே1ஷாங்க3 ஸ1யன ஸுதம்
அஸே1ஷ தே3வ ஸன்னுதம்

சரணம்
விராட்-ஸ்வரூபாகாரம் விஸ்1வ ஸ்ரு2ஷ்டி கர்தாரம்
பராஸ1ராத்3யுபசாரம் பரமாத்3வைத விசாரம்
விராஜமான ஸ1ரீரம் வேத3 வேதா3ந்த ஸாரம்
த4ராதி பூ4தாதா4ரம் தா4தாரம் மணி ஹாரம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
புரந்த3ராத்3யதி4காரம் பூர்ண ப2ல தா3தாரம்
ஸரோஜாஸனம் தீ4ரம் ஸத்3-கு3ரு கு3ஹ ப்ரசாரம்

variations -
அனுபல்லவி -
ஸே1ஷாங்க3 ஸ1யன ஸுதம் -
ஸே1ஷாங்க3 ஸ1யன நுதம்

Thursday, November 17, 2011

The Window

Is this a painting?
This is the photograph of a window of the more than century old St Peter's Church at Bhimunipatnam!
(click on the image to see it bigger)


Let us enjoy works of arts!
^&**&^^&**&^

Monday, November 14, 2011

Pannalal Ghosh - Shree

Shravanam of HM Flute!

Sri Pannalal Ghosh plays Raga Shree
(A Bengali musician, inventor of the modern long bansuri and pioneer of Hindustani classical music on bansuri.) 





Let us enjoy great music!!
@@@@@


Saturday, November 12, 2011

Govindarajena - Mechabauli

Shravanam with Dikshitar Song!

Sri Sanjay Subrahmanyan renders Govindarajena





Govindarajena - (Mechabauli - Roopakam)


pallavi
gOvinda rAjEna rakshitO(a)haM sadA

anupallavi
gOvardhana giri dharENa gOpa strI mOhitEna

caraNam
vasu dEva kumArENa vAsavAdi vanditEna
kaustubha maNi bhUshitEna karuNA sAgara varENa
(madhyama kAla sAhityam)
bhAsamAna cidambara puri vilasitEna
guru guha mOdita mEca bauLi rAgENa santOshitEna


கோ3விந்த3 ராஜேன - ராக3ம் மேசபௌ3ளி - தாளம் ரூபகம்

பல்லவி
கோ3விந்த3 ராஜேன ரக்ஷிதோऽஹம் ஸதா3

அனுபல்லவி
கோ3வர்த4ன கி3ரி த4ரேண கோ3ப ஸ்த்ரீ மோஹிதேன

சரணம்
வஸு தே3வ குமாரேண வாஸவாதி3 வந்தி3தேன
கௌஸ்துப4 மணி பூ4ஷிதேன கருணா ஸாக3ர வரேண
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
பா4ஸமான சித3ம்ப3ர புரி விலஸிதேன
கு3ரு கு3ஹ மோதி3த மேச பௌ3ளி ராகே3ண ஸந்தோஷிதேன


గోవింద రాజేన - రాగం మేచబౌళి - తాళం రూపకమ్

పల్లవి
గోవింద రాజేన రక్షితోऽహం సదా

అనుపల్లవి
గోవర్ధన గిరి ధరేణ గోప స్త్రీ మోహితేన

చరణమ్
వసు దేవ కుమారేణ వాసవాది వందితేన
కౌస్తుభ మణి భూషితేన కరుణా సాగర వరేణ
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
భాసమాన చిదంబర పురి విలసితేన
గురు గుహ మోదిత మేచ బౌళి రాగేణ సంతోషితేన

Friday, November 11, 2011

Kandinsky - Painting

There are styles and styles!
In everything including painting!
Wassily Kandinsky was one who thought expression is more important than anything!
Thus was expressionism!
(That is a big painting. Click and see!)
Look at the dynamic image in which shapes move in out of our vision!
He almost played with the circles in his works!

The second painting is a contrasting style!
Don't you think you too can turn out something like this?
But, try doing it and you would find the fun in it!


(Click on the images to see them bigger)


Let us enjoy great works of arts!
%^%^%^%

Thursday, November 10, 2011

Balamurali - Tanaroopi


Shravanam with a rare Ragam!

Dr M Balamuralikrishna renders his own composition
Sri_Ramam- Ragam Tanaroopi
(Interestingly the name of Saint Tyagaraja is also invoked in this composition)





This song is from a concert of 1979.
I could get only the first part of it.
Bilahari is excellent!

Items:
01-Dudukugala-Gaula-Adi-Tyagaraja.mp3
02-Natimata-Devakriya-Adi-Tyagaraja.mp3
03-Sri_Ramam_Sadabhajeham-Tanaroopi-Balamurali.mp3
04-Bilahari_Ragam.mp3
05-Kanugontini-Bilahari-Adi-Tyagaraja.mp3
06-Bagayenayya-Chandrajyoti-Adi-Tyagaraja.mp3
07-Sundari_Nee-Kalyani-Adi-Tyagaraja.mp3

Go to the link to download the files.


Let us enjoy great music!!
@@@@@@

Wednesday, November 9, 2011

A Pebble - Poem

This is a poem by an unknown poet!
Translation is mine!


In your hand

'If you are a poet, impress me.
Show me poetry', you say.
And so, into your palm, I drop a pebble.
Small,
round,
insignificant...

'Should I be impressed?
What poetry; what rhyme is this?'
you demand of me,
and I understand your disbelief, but...

In your hand you hold a mountain
whose peak may have once touched heaven,
now consumed by time and God's tears;
a mountain no more.

In your hand you hold lifetimes of ages,
ground to a tiny pebble.
From a mountain to a boulder,
to a pebble, to a future grain of sand.
In your hand you hold the fragments of a star,
a part of our great universe,
a grain, when added to the world's beaches,
will still be outnumbered by the stars themselves!

In your hand you hold an element that
would surely sink when cast into water.
Yet, when thrown with skill, will skip and dance
across its surface to reach safety.

In your hand you hold perhaps
the very pebble that slew mighty Goliath.
A symbol of David's faith,
which brought a giant to his knees.

In your hand you hold
not only the question, but the answer.
Poetry and rhyme lies therein;
written by One more articulate than I could ever be.



నీ చేతిలో 

నీవు కవివయితే, నన్ను అవుననిపించు.
కవిత చూపించు, అంటావు నీవు.
మరి నేను నీ చేతిలోకి ఒక రాతి గులకను పడేస్తాను
చిన్నగా
గుండ్రంగా
మామూలుగా, గులకరాయి

నేను మురిసి పోవాలా?
ఇదేం కవిత, ఇదేం ప్రాస?
గద్దించి అడుగుతావు నీవు
నాకు నీ మనసు తెలుసు, కానీ,

నీ చేతిలో ఒక కొండ ఉంది
దాని శిఖరం ఒకప్పుడు ఆకాశాన్ని తాకి ఉండవచ్చు
కానీ, కాలం, కన్నీళ్లూ దాన్నిప్పుడు కరిగించేశాయి
అదిప్పుడు కొండ కాదు మరి!

నీ చేతిలో గతమంతా ఉంది
అది కరిగి అరిగి గులకయింది
కొండ గుండుగా,
గుండు గులకగా మారింది.
ముందు ముందది ఇసుక రేణువవుతుంది.

నీ చేతిలో ఒక నక్షత్రశకలం ఉంది
మహావిశ్వం లోని ఒక అంశం ఉంది.
ఆ రేణువు ఏ బీచిలోనో కలిస్తే
నక్షత్రాలకన్నా ఎక్కువయిన సంఖ్యలో ఒకటవుతుంది

నీ చేతిలో ఒక మూలకం ఉంది
అది నీటిలో మునుగుతుంది.
కానీ ఒడుపుగా వేస్తే మాత్రం ఎగురుతూ నాట్యాలాడుతుంది
నీటి మీద ఎగురుతూ నిక్షేపమవుతుంది!

బహుశః నీ చేతిలోని రాతితోనే
గోలియాత్ ప్రాణాలు పోయి ఉంటాయి.
అది, రాక్షసుడిని కూడా లొంగదీసిన
డేవిడ్ నమ్మకానికి గుర్తు!

నీ చేతిలో ఉన్నది
ప్రశ్న ఒకటే కాదు, జవాబు కూడా!
కవిత ప్రాస అందులోనే ఉన్నాయి
వాటిని కల్పించింది నాకన్నా మాటకారి మరెవరో!

Tuesday, November 8, 2011

Mani Krishna Swamy - Songs

Shravanam goes on!!


Smt Mani Krishna Swamy - Songs


I would be happy if details of the third song are given.

Let us enjoy great music!!
@@@@@

Saturday, November 5, 2011

Chembai - Bhairavi - RTP

Shravanam of a rare kind!

Sri Chembai Vidyanatha Iyer RTP - Bhairavi
Perhaps, this is the shortest RTP ever!!
( It is Sri Nookala on Violin! Sri Jesudas at the back!
Of course, the picture has no connection with the recording here!)


Let us enjoy great music!
@@@@@

Friday, November 4, 2011

Sri Sri Song - Jaganntha Rathachakral

Shravanam with a Light Song!

Srirangam Srinivasa Rao's Mahaprasthanam Song!


jagannAtha rathacakrAl



patitulAra!

BhraShTulAra!
bAdhAsarpadaShTulAra!
braduku kAli,
panikimAli,
SanidEvata rathacakrapu
TirusulalO paDi naligina
deenulAra!
heenulAra!
kUDulEni,
gUDulEni
pakshulAra! BhikshulAra!
sakhulavalana paricyutulu,
janulavalana tiraskRtulu,
saMGhAniki bahiShkRtulu-
jitAsuvulu,
cyutASayulu,
hRtASrayulu,
hatASulai
EDavakaM DEDavakaMDi.
mee raktaM kalagi kalagi
mee nADulu kadali kadali
mee prEvulu kanali kanali
EDavakaM DEDavakaMDi,
O vyathAniviShTulAra!
O kathAvaSiShTulAra!
patitulAra!
BhraShTulAra!
bAdhAsarpadaShTulAra!
EDavakaM DEDavakaMDi!



vastun&nAyostun&nAyi....

jagan&nAtha,
jagan&nAtha,
jagan&nAtha rathacakrAl!
jagan&nAthuni rathacakrAl!
rathacakrAl,
rathacakrAl,
rathacakrAl, rathacakrA
lostun&nA yostun&nAyi!



Let us enjoy great songs!
@@@@@

Wednesday, November 2, 2011

Becoming Buddha - A review


బికమింగ్ బుద్ధా
ఎడిటర్: రేణుకా సింగ్
పేజీలు: 184 - వెల: రూ. 399/-
పెంగ్విన్ ఆనంద ప్రచురణ

బౌద్ధం భారతదేశంలో పుట్టింది ఇక్కడి నుంచే ఎన్నో దేశాలకు వ్యాపించింది. వాటిలో టిబెట్ కూడా ఒకటి. 1959లో టిబెట్‌లో చైనా ఆక్రమణ కారణంగా సంక్షోభం ఏర్పడింది. అప్పుడు దలైలామా, ఆయన గురువులు లక్షమంది టిబెటన్లకు ఆశ్రయమిచ్చింది. టిబెటన్ బౌద్ధులకు, భారతదేశం ‘ఆర్యభూమి’. టిబెటన్ బౌద్ధమంటే భారతీయ బౌద్ధమే అందుకే కృతజ్ఞతా పూర్వకంగా టిబెట్ వారు 1979లో, రాజధాని ఢిల్లీ నగరంలో తుషిత మహాయాన ధ్యాన కేంద్రాన్ని స్థాపించారు. దలైలామాతో సహా ఎందరెందరో బౌద్ధ ఆచార్యులు అక్కడ ప్రవచనాలు చేశారు. పాఠాలు చెప్పారు. ఆ ప్రవచనాలు 1979 నుంచి జరుగుతున్నాయి. వాటిలో పన్డింనెండింటిని ప్రస్తుతం కేంద్రం నిర్వహణ బాధ్యతలు వహిస్తున్న రేణుకా సింగ్ గారి సంపాదకత్వంలో సంకలనంగా ప్రకటించారు.

పుస్తకానికి అర్థవంతమయిన జీవనం కొరకు బౌద్ధిక సంస్కృతి అని అర్థం వచ్చే ఉపశీర్షిక పెట్టారు. మహాయాన బౌద్ధం ఏకంగా నిర్యాణం కొరకు ప్రయత్నించదని అర్థమవుతుంది.

మనిషికిగల కోరికల కారణంగా కొంత ఆత్మతత్త్వం తెలియక కొంత అందరూ కష్టాల పాలవుతున్నారు. మనం జంతువులవలె బతకగూడదు. తెలివిగల వారలం గనుక మనమూ బుద్ధులం కావాలి అని ఈ ఉపశీర్షికకు వ్యాఖ్యానం చెప్పవచ్చు! అందరూ తనలాగే ఆలోచనతో జ్ఞానం పొందాలి అంటాడు బుద్ధుడు. తెలివిగల వారు ముందు జీవితం సంతోషంగా గడపాలంటారు. ఇంకా తెలివిగలవారు జీవితంలో చక్రనేమి అనుభవాలు రాకుండా ప్రయత్నిస్తారు. అందరికంటే తెలివిగలవారు అందరికోసం జ్ఞానోదయం కొరకు పాటు పడతారని గౌతమ బుద్ధుడంటాడు. ఈ సంప్రదాయాన్ని సవివరంగా అయినా, సులభంగా వివరించిన ఈ ఉపన్యాసాల సంకలనం, బౌద్ధం మీద ఆసక్తిగల వారికి ఆదర్శగ్రంథం. అలాగని, మిగతావారికి దీనితో పనిలేదనుకుంటే తప్పే.

నమ్మినవారికి కూడా ఆలోచన కలిగించే పద్ధతిలో ఎంతో గొప్పగా ఉన్నాయి ఇందులోని ప్రసంగాలు.
మొదటి ప్రసంగం చదివితే చాలు, అప్పటివరకు ఆయన పేరు వినని వారికయినా సరే, ఆయనమీద గొప్పగౌరవం కలుగుతుంది. ‘ఇది మనకు కాదు!’ అని మామూలు వారు అనుకునే విషయాన్ని ఆయన, చిన్న పిల్లలకు కథ చెప్పినంత సులభంగా చెప్పారు. మామూలు మనుషులు సత్యాలను చూడలేకపోతారు. బౌద్ధం సత్వాన్ని చూడగల తెలివిని ఇస్తుంది. నీకు నీవే రక్షకుడవు. శత్రువువు. బుద్ధుడు నిన్ను రక్షించడు. కర్మను అనువర్తించితే అది నిన్ను రక్షిస్తుంది అని చెప్పిన తీరు, అందరికీ అర్థమయ్యేట్లుగా ఉంది. పుస్తకంలోని అన్ని ఉపన్యాసాలు ఇంత సులభంగా ఉన్నాయనలేము గానీ ఏదీ అర్థంకాని రకంగా లేవని మాత్రం చెప్పవచ్చు. ధర్మమని ఒకటి ఉందంటే అవునని ఊరుకుంటే చాలదు. ధర్మంతో మనకు సంబంధం ఉండాలి అంటారు రామా తుబ్‌టెన్ యేషే. ఈ భావం అందరికీ అర్థమయితే ఎంతో మేలు జరుగుతుంది. కొన్ని అంశాలను గురించి సనాతన బౌద్ధం కనబరిచే తీరు మరాలి అని దలైలామా అనడం ఆశ్చర్యాన్ని కలిగిస్తుంది.

బౌద్ధ వాఙ్మయంలో గతంలో తప్పులు దొర్లినట్లు ఆయన అనడం అంతకన్నా ఆశ్చర్యకరం. బోధిచిత్తం గురించి క్యాబ్జే లింగ్ రిన్‌పోచ్ మాటలు కూడా ఎంతో ఆసక్తికరంగా సాగుతాయి. బోధిచిత్తం ఉంటే అందరూ బోధి సత్యులవుతారు అంటారాయన. పుస్తకం చివరన పాలిటిక్స్ ఆఫ్ ఎన్‌లైటన్‌మెంట్ పేరునగల ప్రొఫెసర్ రాబర్ట్ తుర్మన్ గారి ఉపన్యాసం సమకాలీన సమస్యలను, జీవనాన్ని గురించి వ్యాఖ్యానిస్తుంది. మిగతా ప్రసంగాలలో అంతా సాంప్రదాయక విషయాలే ఉన్నాయి. బౌద్ధం గురించి బాగా తెలిసిన వారికి ఈ చివరి ప్రసంగవ్యాసం ఎక్కువ నచ్చుతుంది. జీవులపట్ల ప్రేమ, బోధనలను హేతువాదంతో విశే్లషించడం, సాధనలు బౌద్ధానికి ప్రాణప్రదమయిన అంశాలని మొత్తం మీద అర్థమవుతుంది. తుర్‌మన్ ప్రసంగ వ్యాసంలో మాత్రం కర్మసిద్ధాంతాన్ని గురించి చేసిన వ్యాఖ్యానాలు అందరినీ ఆలోచనకు గురి చేస్తాయి. ఆ ఆలోచన నమ్మకాలనుబట్టి మరీ తీవ్రంగా ఉంటే ప్రమాదం కూడా ఉంది.
అర్థవంతమయిన జీవనం గురించి తెలుసుకోవాలనే ఆసక్తి గలవారు ఇంగ్లీషు అర్థం చేసుకోగలిగితే ఈ పుస్తకాన్ని తప్పక చదవాలి!

Tuesday, November 1, 2011

Chittaranjani - Madurai Mani Iyer

Shravanam with a popular song!

Sri Madurai Mani Iyer with Nadatanum Anisam




Let us enjoy great music!!
@@@@@





Zakir Hussain - Tabla Solo

Shravanam of Rhythm

Ustad Zakir Hussain - Tabla Solo 




Let us enjoy great music!!
@@@@@@